Divided Languages? (Record no. 93003)

000 -LEADER
fixed length control field 04146nam a22004695i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 978-3-319-03521-5
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field DE-He213
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20140220082513.0
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr nn 008mamaa
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 140121s2014 gw | s |||| 0|eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9783319035215
-- 978-3-319-03521-5
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 10.1007/978-3-319-03521-5
Source of number or code doi
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number HM623
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code JFC
Source bicssc
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code SOC026000
Source bisacsh
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 306
Edition number 23
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Árokay, Judit.
Relator term editor.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Divided Languages?
Medium [electronic resource] :
Remainder of title Diglossia, Translation and the Rise of Modernity in Japan, China, and the Slavic World /
Statement of responsibility, etc edited by Judit Árokay, Jadranka Gvozdanović, Darja Miyajima.
264 #1 -
-- Cham :
-- Springer International Publishing :
-- Imprint: Springer,
-- 2014.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent XIII, 259 p.
Other physical details online resource.
336 ## -
-- text
-- txt
-- rdacontent
337 ## -
-- computer
-- c
-- rdamedia
338 ## -
-- online resource
-- cr
-- rdacarrier
347 ## -
-- text file
-- PDF
-- rda
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context,
International Standard Serial Number 2191-656X
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Part I: Diglossia and Functional Variation -- Understanding the Essence of Diglossia -- Czech Diglossia: Dismantling or Dissolution? -- Diglossia and its Discontent: The Linguistics of National Crisis in Early Twentieth-Century China -- Chinese Diglossia: Past and Present -- Shifting Patterns of Chinese Diglossia: Why the Dialects May Be Headed for Extinction -- Part II: Linguistic Awareness and Changing Perceptions of Varieties -- Discourse on Poetic Language in Early Modern Japan and the Awareness of Linguistic Change -- Genbun itchi and Questione della lingua: Theoretical Intersections in the Creation of a New Written Language in Meiji Japan and Renaissance Italy -- Linguistic Awareness and Language Use: The Chinese Literati at the Beginning of the Twentieth Century -- Homogenization or Hierarchization?––A Problem of Written Language in the Public Sphere of Modern Japan -- Part III: Diglossia and Translation -- Modeling the Shifting Face of the Discourse Mediator -- Translation within the Polyglossic Linguistic System of Early Meiji-Period Japan -- Genbun itchi and Literary Translations in Later Nineteenth-Century Japan: The Role of Literary Translations in Forming the “De-aru” Style -- The Role of Russian in the Dissolution of Diglossia in Japan: Translations by Futabatei Shimei.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc The present volume is a collection of papers presented at the international conference “Linguistic Awareness and Dissolution of Diglossia” held in July 2011 at Heidelberg University. The aim is to reevaluate and compare the processes of dissolution of diglossia in East Asian and in European languages, especially in Japanese, Chinese and in Slavic languages in the framework of the asymmetries in the emergence of modern written languages. Specialists from China, Japan, Great Britain, Germany and the U.S. contributed to the volume by introducing their research focusing on aspects of the dissolution of diglossic situations and the role of translation in the process. The first group of texts focuses on the linguistic concept of diglossia and the different processes of its dissolution, while the second investigates the perception of linguistic varieties in historical and transcultural perspectives. The third and final group analyses the changing cultural role and function of translations and their effect on newly developing literary languages.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Social sciences.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting.
650 14 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Social Sciences.
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Cultural Studies.
650 24 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translation.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Gvozdanović, Jadranka.
Relator term editor.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Miyajima, Darja.
Relator term editor.
710 2# - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element SpringerLink (Online service)
773 0# - HOST ITEM ENTRY
Title Springer eBooks
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Display text Printed edition:
International Standard Book Number 9783319035208
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Transcultural Research – Heidelberg Studies on Asia and Europe in a Global Context,
-- 2191-656X
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-03521-5
912 ## -
-- ZDB-2-SHU

No items available.

2017 | The Technical University of Kenya Library | +254(020) 2219929, 3341639, 3343672 | library@tukenya.ac.ke | Haile Selassie Avenue